匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

我想請問英文題目的文法問題

1.Sydney is a fabulous city. You can let your hair down. 這句話是什麼意思啊 什麼叫可以把頭髮放下來?

2.Oh, you have made the same mistake again. _____. I'll be careful from now on.

A.So I have. B.So do I. C.So have I D.So I do. 我是選B 因為其他的沒看過 但是答案是A WHY?

3.The salegirl showed her several bags and she chose the____ one as she didn't want to spend too much money on it. a. most expensive b.dearest c.least expensive d.most expensive 答案是c 但是為什麼不是d

已更新項目:

第三題的D選項寫錯了是most cheapest 所以 我才選不出來 為什麼要選較便宜的 而不是選最便宜的

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    1). let your hair down 是指放輕鬆的意思, 不用拘束也沒有壓力. 因為在過去一般守規矩的女生會把頭髮盤成髻, 只有不守規矩的放浪女性才會在公眾場合披散頭髮, 所以引申作自由自在, 不用拘束的意思.

    2). 這是文法中時態一致的運用, 若這句是兩個人在對話, 選A用 have 是對應第一句的文法, 若第一句說 Oh, you made the same mistake again. 那第二句就改成 So I did. 也就是 "是呀我是又犯了同樣的錯"的意思.

    若這段不是兩個人的對話, 那就要選 C. So have I. 意思就是 我也是

    3). 選 c 是因為句子中主角不想花太多錢買包包 (...as she didn't want to spend too much money on it). 那 c. least expensive 就是指"最不貴"的那個, 也就是最便宜的. 選 d 變成最貴的了

    參考資料: 個人知識
  • 2 0 年前

    1. You can let your hair down其實這是一句反意詞.告訴你必須要把頭髮撫平..整句話代表在雪梨這處處驚奇的城市裡.定會讓你毛髮直豎....後面這句片語是在加強前面這句詞的語氣而已.

    2. So I have,此意乃告知對方>>你犯了一個"我曾經"犯的錯....即"我也有過的"

    3. 賣包包的女孩拿幾個包包給那個想買包包的女生看.但那女孩不想花太多錢買袋子.於是她選擇了"最便宜的那個袋子".所以答案是C.....但整句文法有一不周到之處.showed her several bags "and" she chose the<<<這個and應該換成but....比較恰當

    >>>照理說選D.most cheapest應該也可以.但答案的文法有點不對(不順暢). 應該用cheapest即可(因已是最便宜的意思了)..不需再多加most這個比較級的單字了.

    參考資料: 做過翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。