promotion image of download ymail app
Promoted
絲瓜 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問 irons in the fire是......

請問 irons in the fire

是啥意思呢?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    (too many) irons in the fire = 吃緊弄破碗指同事進行太多事情而無法兼顧,結果弄得一事無成。原意是指鐵匠一次放太多鐵塊到鎔爐裡,導致溫度不夠無法鑄成好的鐵器。例句: John had three part time jobs when he studied in the college. He put too many irons in the fire, and ended up being dropped out the school.  約翰在大學讀書時同時有三個兼差,吃緊弄破碗,結果被退學了。剛剛發現 " Irons in the Fire " 也是知名的靈魂歌唱家 Teena Marie 在1980年發表的第三章唱片專輯的標題。Teena Marie 照片

    圖片參考:http://image2.sina.com.cn/ent/p/d/2004-05-25/U102P...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    謝謝

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    "真金不怕火鍊"

    就是這樣吧....

    強調實實在在吧....有為的人不怕困難

    參考資料: 自己押
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。