promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

I Swear及I cross my heart?

I Swear及I cross my heart那個比較有誠意呀,感覺這二個有點不太一樣

是用法上的,還是態度上的,謝謝。

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    個人覺得雖然意思是一樣ㄉ..但是在使用上ㄉ話...

    I swear 是比較口語ㄉ.....就是感覺上比較沒那麼嚴重

    不過 cross my heart ㄉ話就比較慎重...

    A: Are you telling the truth ?

    B: (I) cross my heart .

    比如說有人已經問ㄌ某ㄍ問題..他想確定回答的人是不是說真ㄉ...

    回答的人就會用cross my heart --有一點以示清白..慎重ㄉ味道(因為有點對神發誓)

    那至於swear .. 通常是自己向別人說ㄉ....只是單純自己希望自己吹牛或承諾可以被別人相信:

    ex A: I swear that i will never be late again.

    參考資料: 自己所學
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    i cross my heart n hope to die 比較慎重 la but i swear its not bad..i cross my heart 比較 suitable 4 kids so use i swear..

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。