Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文歷史 · 2 0 年前

翻譯,是怎麼開始的?

我很好奇(翻譯,是怎麼開始的?)

世界上第一個從事翻譯的人是什麼時候出現的?

她/他是誰?為什麼會翻譯?如何翻譯?翻譯何種語言?

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    翻譯的歷史聖經翻譯的歷史可分為三部曲。第一,聖經譯成古代語言,以舊約希臘文翻譯(西元前三世紀)為首,繼之以新約正典成立,基督教普傳時期之古敘利亞文(Syriac)、喬治王朝(Georgian)、哥普特語 (Coptic)、哥德族語 (Gothic)、斯拉夫語、 (Slavic)以及拉丁語 (Latin)翻譯。迄十五世紀上半葉止,聖經已經翻成三十三種語文。第二部曲始於文藝復興與改教年代,其時聖經已有歐洲主要語系之版本:英語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語、匈牙利語。活字版的發明促使聖經印刷簡便化,因而使得擁有最高權威之聖經更加簡易,此舉有利於基督信仰之落實。迄十八世紀末葉,聖經又多三十四種語文譯本。 第三部曲始於近代宣教時期--接續歐洲探險家開啟美洲、亞洲與非洲新通路之地理覺醒期。宣教士翻譯了幾十種語文,他們不但學習新語言,甚且還為新語言造字。這一期發軔於威廉‧凱利(William Carey)與Serampore trio在印度將聖經翻成三十四種語言的劃時代創舉,聖經公會也於此時開辦,以印製與發行聖經強化全球宣教。過去一百七十五年來,聖經已再加1,500種語文譯本,其中三分之一是最近二十五年的事。目前的速度是每十四天出現一種新的語言聖經譯本,而且是首次發行。

    參考資料: 網路
  • 匿名使用者
    7 年前

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】

    【運動→電子→對戰→現場→彩球 】

    【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

還有問題?馬上發問,尋求解答。