I need it tonight...part 5...
Plato imagines these two worlds, the sensible world and the intelligible world, as existing on a line that can be divided in the middle: the lower part of the line consists of the visible world and the upper part of the line makes up the intelligible world. Each half of the line relates to a certain type of knowledge: of the visible world, we can only have opinion (in Greek: doxa); of the intelligible world we achieve "knowledge" (in Greek, epistem?. Each of these divisions can also be divided in two. The visible or changing world can be divided into a lower region, "illusion," which is made up of shadows, reflections, paintings, poetry, etc., and an upper region, "belief," which refers to any kind of knowledge of things that change, such as individual horses. "Belief may be true some or most of the time but occasionally is wrong (since things in the visible world change); belief is practical and may serve as a relatively reliable guide to life but doesn't really involve thinking things out to the point of certainty. The upper region can be divided into, on the lower end, "reason," which is knowledge of things like mathematics but which require that some postulates be accepted without question, and "intelligence," which is the knowledge of the highest and most abstract categories of things, an understanding of the ultimate good.
p.s. This is the last paragraph and not a assignment...I was asked to translate it to chinese but I don't know how to translate it so I really appreciate to those who are going to translate this paragraph. Thanks a million!
- 匿名使用者2 0 年前最佳解答
Plato 想像這兩個世界，明智的世界和易理解的世界，象靠在中間可能被分的一條線生存的那樣︰ 這條線的下半部分由可見的世界組成，產品的上半部分裁製易理解的世界。 每這條線的一半與知識的某種類型有關︰ 那些可見世界，我們只罐裝有意見(在希臘語︰doxa)； 易理解的世界中，我們取得"知識"(用希臘語，epistem嗎？ . 這些劃分中的每個也能在兩被分。 可見或者改變世界可能被分成一個更低的地區,"幻想", 由陰影,反映,畫,詩,等等組成,以及一個上面地區，"信任"，參考改變，例如個別的馬的事情的任何種類知識。 "信任可能真實一些或者多數時間，但是偶爾是錯誤的是(自從在可見的世界內的事情改變)； 信任是實際的，可以作為相對可靠的生命指南，但是其實不與近乎確信思考有關。 上面地區可能被分成， 在遠端上，"原因"， 是數學的知識，但是要求一些假定被毫無疑問接受， 以及"智力"，這是事情，理解最後的利益的最高和大多數抽象範疇知識。
PS：這是最後段落而並非一項任務我被要求把它翻譯成chinese，但是我不知道怎樣翻譯它， 因此我真的漲價對將要翻譯這個段落的那些人。 感謝100萬﹗參考資料： WORD翻譯小幫手