?
Lv 7
? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

”Pardon me?”

有一個阿督仔對我說 NBA 籃球"I think Laker will be the champion next year."我說 不見得,不見得"Not allow to see, not allow to see."他說"Pardon me?"那是什麼意思?他有贊同我的意見嗎?

10 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Pardon me有請重複一遍的意思..表示他聽不懂你的話希望你再講一次給他聽不見得可以說:i don't think so.not allow to see應該是不准看的意思....

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    不見得可以說“It's hard to say."

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    是滴,他聽不懂你說啥,原意應該是請你再說一次,但他後面用問號

    應該是指What?的意思.你用錯詞了,not allow to see撇開文法正不正確

    光看字意"不准看"就不符你要表達的意思.難怪他聽沒有.

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    他是聽不懂你想要表達的是什麼吧

    所以要你再說一次

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 4
    2 0 年前

    agree with u tony..

  • 2 0 年前

    "not allow to see" is not a sentence, no one would understand that.

  • Limpid
    Lv 4
    2 0 年前

    I beg your pardon.或Pardon me!可以當做「請再說一遍」的意思

    比如當我們聽不清楚對方說的話,希望他再重複一次時

    就會使用I beg your pardon.或Pardon me!」

    參考資料: 英文對話的常識
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    就是請你再說一次的意思...

  • 2 0 年前

    pardon me 是指 "嗯??" "你說什麼??"

    因為他聽不懂或聽不清楚或他沒專心聽你說的話

    不過給個小建議

    你要說不見得或是你不這麼想的時候

    可以簡單的說 "I don't think so"

    參考資料: 自己
  • 無名
    Lv 6
    2 0 年前

    原諒我的意思啦意思就是原諒我聽不懂啦請你在說一次吧~`

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。