? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英文文法問題

Under no circumstances will I consent to sell the building.

will放在I的前面是什麼用法,不用will需怎麼改寫。謝謝!!

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    這一句是倒裝句喔

    意思是

    無論在什麼情況下我都不會把房子(建築物)賣掉

    意思等於

    I will not consent to sell the building under any circumstances.

    我是覺得他一定要有will啦

    不然你就用現在式囉

    Under no circumstances do I consent to sell the building.

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。