匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

You are attracted. 為什麼不能亂用?

You are attracted.

為什麼不能亂用?

不是句讚美的話嗎?

已更新項目:

抱歉, 我沒打完整, 更正如下↓

I am beginning to be attracted to you.

2 個已更新項目:

對對對, 我筆誤.

You are attactive.

為什麼不能亂用?

I am beginning to be attracted to you.

是原句, 重點在"be attractive"

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Honestly, if 一男士對我說 you are attractive to me.

    我就直覺是他對我有意思因他覺得我已吸引他.

    所以通常我們不會如此讚美一個人.

    是有特殊的含意

    If you do, you can just say "you look nice today" things like that.

    But by using the term "attractive to someone" , I don't think it is suitable.

    參考資料: Myself
  • 1 0 年前

    我們補習班老師有說過

    attractive有一點性暗示的意思

    不知道有沒有人可以幫忙問一下外國朋友一下呢

    這個我加入追蹤好了

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    不是吧.....

    You are attracted by ..... →"你被.......誘惑"之意。

    You are attractive. →"你有吸引力/魅力"之意。

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    為什麼beginning要用進行式??

    好像不通耶

    BEGIN怎進行= ="

    把attracted 改成addicted會不會比較好??

    就變成

    I begin to be addicted to you

    addicted有上癮的意思 引申為著迷

還有問題?馬上發問,尋求解答。