匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩英文高手幫我翻譯

Your name has been known to us through the Taipei Chamber of Commerce,

fromwhich we have understood that you are a general import of Taiwan Products.

We have the pleasure of introducing ourselves to you with hope that we may

enter into business relations for mutual interests.

We have been in the export business for more than ten years on behalf of Taiwan

manufacturers.Our purchases are made direct from reputable manufactures and suppliers,

so our foreign customers can always be satisfied with the best prices we offer.

We are sending you our latest price quote that is enclosed in this letter for your

reference,and hope you will find some items interesting.

As for payment terms, we usually ask customers to issue an irrevocable L/C in our

favor.

Regarding our financial standing, we wish to refer you to the Taipei Bank, who will

be glad to furnish you with any information that you may need.

Your prompt reply will be appreciated.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    你的名字已經透過台北商會為我們所熟知,

    fromwhich我們已經理解你是台灣產品的一般的進口。

    我們有幸我們可能的希望地向你作自我介紹

    為共同利益開始貿易關係。

    我們代表台灣在退場門貿易過程中已經超過10 年了

    manufacturers.Our購買被從有聲譽的產品和供應者弄成直接,

    因此我們的外國用戶總能對我們提供的最優惠價滿意。

    我們正寄給你被為你的隨函附上的我們的最新報價

    參考,和希望你將發現一些項目有趣。

    至於支付條件,我們通常要用戶在我們的裡開出一張不能取消的信用証

    支持。

    關於我們金融站的,我們希望建議你去找那些銀行台北,誰將

    很高興向貴方開出任何你可能需要的訊息。

    盼速答覆。

還有問題?馬上發問,尋求解答。