Marcus
Lv 4
Marcus 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 2 0 年前

過零丁洋 翻譯

求『過零丁洋』的『全文』加『全文的翻譯』!....................................................................感激不盡!

PS.有心得最好

已更新項目:

有沒有對作者的看法?

3 個解答

評分
  • demon
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    (南宋)文天祥〈過零丁洋〉

    辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

    山河破碎風拋絮,身世飄搖雨打萍。

    皇恐灘頭說皇恐,零丁洋裏歎零丁。

    人生自古誰無死,留取丹心照汗青!

    詩歌評析

    [作者簡介]文天祥(1236-1282),字宋瑞,一字履善,號文山,吉水(今江西吉水)人。南宋理宗時官至丞相。為人忠耿。元兵攻宋後,興兵勤王,兵敗被俘,飽經磨難而拒不投降。是中國歷史上最著名的民族英雄之一。其詩多記述與敵鬥爭經過,充滿昂揚的鬥志和必勝的信念。有《文山先生全集》。

    [創作背景]此詩為文天祥《指南錄》中的一篇,是其代表作之一。約作於祥興二年(1279)──被元軍俘獲的第二年正月過零丁洋之時。元軍元帥張弘范逼他寫信招降南宋在海上堅持抵抗的張世傑時,他出示了此詩以明志節。

    [內容評析]「辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。」作者在面臨生死關頭,回憶一生,感慨萬千。他抓住了兩件大事,一是以明經入仕,二是「勤王」。以此兩端起筆,極好地寫出了當時的歷史背景和個人心境。「干戈寥落」,是就國家整個局勢而言。據《宋史》記載,朝廷徵天下兵,但像文天祥那樣高舉義旗為國捐軀者寥寥無幾。作者用「干戈寥落」四字,暗含著對苟且偷生者的憤激,對投降派的譴責﹗

    如果說首聯是從縱的方面追述,那麼,頜聯則是從橫的方面渲染。「山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍」,作者用悽涼的自然景象喻國事的衰微,極深切地表現了他的哀慟。亡國孤臣有如無根的浮萍漂泊在水上,無所依附,這際遇本來就夠慘了。而作者再在「萍」上著「雨打」二字,就更顯淒苦。這「身世浮沉」,概括了作者艱苦卓絕的鬥爭和坎坷不平的一生。本聯對仗工整,比喻貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人愴然﹗

    五六句緊承前意,進一步渲染生發。景炎二年(1277),文天祥的軍隊被元兵打敗後,曾從皇恐灘一帶撤退到福建。當時前臨大海,後有追兵,如何闖過那九死一生的險境,轉敗為勝是他最憂慮、最惶悚不安的事情。而今軍隊潰敗,身為俘虜,被押送過零丁洋,能不感到孤苦伶仃?這一聯特別富有情味,「皇恐灘」與「零丁洋」兩個帶有感情色彩的地名自然相對,而又被作者運用來表現他昨日的「惶恐」與眼前的「零丁」,真可謂詩史上的絕唱﹗

    以上六句,作者把家國之恨、艱危困厄渲染到極至,哀怨之情彙聚為高潮,而尾聯卻一筆宕開:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青﹗」以磅礡的氣勢、高亢的情調收束全篇,表現出他的民族氣節和捨身取義的生死觀。結尾的高妙,致使全篇由悲而壯,由鬱而揚,形成一曲千古不朽的壯歌。

    [難詞註釋]零丁洋:在廣東省珠江口。文天祥被俘後曾經此處,並做詩。經:儒家的經典著述。漢代開始以明經取士。四周星:四年的意思。從德硝元年(1275)正月文天祥以全部家產充當軍費,響應朝廷號召「勤王」,至祥興元年十二月在五坡嶺戰敗被俘,正是四年時間。皇恐灘:亦作惶恐灘,本名黃公灘,後以音近訛傳。灘在江西萬安縣境贛江中。汗青:史冊。古代記事以竹簡代紙。製簡時須用火烤去竹汗(水份),稱汗青。

    過零丁洋--文天祥

    辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

    山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

    惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。

    人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

    注解

    1.起一經:依靠精通一種經書考試發跡,出來做官。

    2.干支:古代兵器。此泛指戰爭。

    3.寥落:荒涼冷落。

    4.四周星:四年。地球每十二個月繞太陽一周,故亦稱周星。

    5.惶恐灘:原名黃公灘,在今江西萬安境內贛江中,是贛江十八灘中最險峻的一灘。

    6.零丁洋:一作伶仃洋,在今廣東中山縣南。

    7.照汗青:照耀史冊。古人使用竹簡書寫,為便利書寫,及能防蟲蛀,製竹簡時,先於火上烘烤,令竹油滲出如汗,如此加工過程和製成竹簡,都稱為「汗青」。

    語譯:辛辛苦苦參加科舉考試,以精通一部儒家經典入仕為官。然而元軍南侵,激烈戰鬥不斷,投入軍旅生活,忽地已過了四個年頭。祖國大好山河,早已支離破碎,猶如狂風吹卷起柳絮,在半空飄散。個人的身世遭遇,行將成為亡國孤臣,恰似暴雨擊打浮萍,在水面飄流。回憶去年空坑慘敗,途經惶惶灘頭,心情十分惶恐不安;現在兵敗被俘,來到零丁洋裡,怎能不感慨自己的零丁孤寂啊!人生自古以來,誰能免除一死呢?我已經準備好了,就留下這顆赤紅的心照耀史冊吧!

    淺析:這是作者兵敗被俘,過零丁洋時的感慨,以詩歌表明決心殉國的志節。詩人從生活中擷取四個重大事件,反應其抗元愛國的一生,具有高度的概括性與感染力。而最後兩句直抒出胸中的正氣,慷慨陳詞,激昂高揚,沉鬱悲壯,感人至深。

    http://163.14.134.45/appreciate.htm

    參考資料: www.china10k.com/trad/ history/5/55/55c/55c07/55c0703.htm
  • 5 年前

    元軍元帥張弘范逼他寫信招降南宋在海上堅持抵抗的張世傑時.........張弘範

    2.干支:古代兵器。此泛指戰爭。 .........干戈

  • JJ
    Lv 5
    2 0 年前

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ks/l2_3232.gif

    回  答  者: 安以曼 ( 初學者 4 級 ) 35 票   [ 檢舉 ]回答時間: 2005-04-19 20:27:06  《過零丁洋》 南宋˙文天祥 辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。注解:1.起一經:依靠精通一種經書考試發跡,出來做官。2.干支:古代兵器。此泛指戰爭。3.寥落:荒涼冷落。4.四周星:四年。地球每十二個月繞太陽一周,故亦稱周星。5.惶恐灘:原名黃公灘,在今江西萬安境內贛江中,是贛江十八灘中最險峻的一灘。6.零丁洋:一作伶仃洋,在今廣東中山縣南。7.丹心:赤紅如鐵般的心8.照汗青:照耀史冊。古人使用竹簡書寫,為便利書寫,及能防蟲蛀,製竹簡時,先於火上烘烤,令竹油滲出如汗,如此加工過程和製成竹簡,都稱為「汗青」。語譯:辛苦苦參加科舉考試,以精通一部儒家經典入仕為官。然而元軍南侵,激烈戰鬥不斷,投入軍旅生活,忽地已過了四個年頭。祖國大好山河,早已支離破碎,猶如狂風吹卷起柳絮,在半空飄散。個人的身世遭遇,行將成為亡國孤臣,恰似暴雨擊打浮萍,在水面飄流。回憶去年空坑慘敗,途經惶惶灘頭,心情十分惶恐不安;現在兵敗被俘,來到零丁洋裡,怎能不感慨自己的零丁孤寂啊!人生自古以來,誰能免除一死呢?我已經準備好了,就留下這顆赤紅的心照耀史冊吧!淺析:  這是作者兵敗被俘,過零丁洋時的感慨,以詩歌表明決心殉國的志節。  詩人從生活中擷取四個重大事件,反應其抗元愛國的一生,具有高度的概括性與感染力。而最後兩句直抒出胸中的正氣,慷慨陳詞,激昂高揚,沉鬱悲壯,感人至深。

還有問題?馬上發問,尋求解答。