匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

(英翻中)Blue holes, huge ……(10點)

Blue holes, huge caverns and an immense variety of rare and exotic marine species are easily accessible in clear water with visibility exceeding 200 feet. Vast numbers, not found anywhere else in the world, of large pelagic predators, sharks, turtles, dolphins and many species of migratory fish gather here at a unique crossroads of three of the world's major ocean currents. Land locked marine lakes, accessible from the sea through tunnels beneath the island's steep shorelines, are home to rare jelly fish, anemones and soft corals.       

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    藍洞是深達200英尺清澈的的海中巨穴,許多珍奇希有的水族悠游其間。數量很大的遠洋的掠食性動物如鯊魚、海龜、海豚以及其他徙居類水族聚集在世界三大洋流匯流之處。有陡峭的海岸線深處有天然隧道直通海洋的陸地環繞四周的潟湖,是稀有水母、海葵與軟珊瑚棲息之地。Blue holes, huge caverns (巨穴) and an immense variety of rare and exotic (怪異的)marine species are easily accessible in clear water with visibility exceeding 200 feet. Vast numbers, not found anywhere else in the world, of large pelagic (遠洋的) predators (掠食動物), sharks, turtles, dolphins and many species of migratory fish gather here at a unique crossroads of three of the world's major ocean currents. Land locked marine lakes (潟湖), accessible from the sea through tunnels beneath the island's steep shorelines, are home to rare jelly fish (水母), anemones (海葵)and soft corals.        藍洞縱觀實景       藍洞鳥瞰實景          藍洞縱剖面     

    圖片參考:http://images.google.com.tw/images?q=tbn:UuJbhx6wV...

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    藍色的洞,巨大的洞穴和稀有和奇特的海上種類的巨大的種類在有超過200英尺的能見度的清楚的水裡容易可達到。 巨大的數目, 不在世界上在別的什麼地方發現, 大的遠洋的食肉動物, 鯊魚,海龜,海豚和流動的魚的很多種類在一個世界的主要的海流中的3 的獨特的十字路口在這裡推測。 土地鎖住海上湖,從海透過隧道在島的陡的海岸線下面那裡可達到,有稀有的果凍魚,銀蓮花和柔軟的珊瑚。

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    藍洞, 巨大的巨穴和一廣大的多樣化的稀有和外來的海產的種類是容易地易受影響在清除水和能見度非常200腳. 廣闊數字, 不發現任何地方其他在這世界, 的廣大的遠洋的掠奪者, 鯊魚, 海龜, 海豚和許多種類的遷移魚集合這裡在一獨特交叉路的三的這世界的較大海洋趨勢. 陸地鎖定的海產的湖, 易受影響從這海穿越隧道在下這島的陡峭海岸線, 是家到稀有果凍魚, 海葵和柔軟珊瑚.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。