centary 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問這段英文翻成中文的意思是?

Yet an alternative interpretation of men's appropriation of political and economic power, which avoids essentialist views on masculinity, is that deeply structured Communistera male strongholds were perpetuated and encouraged by capitalist transition, rather than there being some recapturing of masculinity.

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Yet an alternative interpretation of men's appropriation of political and economic power, which avoids essentialist views on masculinity, is that deeply structured Communist era male strongholds were perpetuated and encouraged by capitalist transition, rather than there being some recapturing of masculinity.迄今,關於男人對於政治和經濟權力的佔有之兩者取其一的解釋為:其消除了男性基本教育的觀點於共產主義時代的深層結構,而男性因藉由資本主義轉換的鼓勵成為永久權力的掌握者;其更甚於其同時存在於男性間的爭奪。

  • 2 0 年前

    譯言堂

    http://www.mytrans.com.tw/mytrans/trantrial/freese...

    (你可以去這個網站看看~~我絕得還不錯~~

    但是你要自己稍微在修改一下~~畢竟是電腦翻出來的)

還有問題?馬上發問,尋求解答。