匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一句英翻中,Reasons that sound....

Reasons that sound good aren't always good sound reasons.

請翻成順暢又有意思的中文句子。

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Reasons that sound good aren't always good sound reasons.好聽的理由不見得是合理的動機中聽的道理不見得是有理的論點聽起來好聽的緣故不見得是合適的解讀 

    2005-11-15 03:10:01 補充:

    其實我還在琢磨這句話﹐用三個英文字顛倒次序衍生新意﹐不太容易用中文表達

    How about ﹕冠冕堂皇的理由不見得堂皇冠冕成理

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1st floor is right

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Reasons that sound good aren't always good sound reasons.

    聲音利益不總是好聲音原因的理智。

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    請也幫忙翻一下http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=140511...

    2005-11-15 03:28:12 補充:

    That's a great sentence!! Thanks so much 哇哩哇喇!!!

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。