趴皮
Lv 4
趴皮 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英文話劇翻譯~校正2

請問一下有錯嗎

場景四:旅館內

接待小弟:您的房間到了,先生

Here is your room, sir

男主角:好的,看起來不錯。

Good. it loos nice

女主角:我明白了。麻煩您將我的行李放在角落好嗎?

I see. Would you please put my luggage in the corner?

接待小弟:好的,還有什麼我可以為您服務的嗎?

Srue. Anything else I can do for you?

男主角:沒有,謝謝

No thank’s

場景五:餐廳

男主角:是的,小姐,我們想訂一張今天晚上的位子

Yes, Miss. I’d like to make a reservation for tonight evening

接待小弟:麻煩先給我您的姓名OK?

May I have your name first, please?

男主角:我叫大衛

Sure. My name is john Lee

接待小弟:好的,你們有幾位?

OK, how many people ?

男主角:兩位,謝謝

Two people, thank’s

接待小弟:謝謝你,稍後請跟著我們服務生走。

Please follow the waiter later.

Thank you very much~

男、女主角:謝謝

Thank you

場景六:餐廳內

接待小弟:先生,這是菜單,要不要來點喝的?

Sir. Here is the menu. Would you like to have something to drink first?

男主角:好,請來一瓶紅酒。

Yes, Red wine, please.

接持小弟:請問要點餐了嗎?

Ok. Are you ready to order now?

男、女主角:請給我們推薦兩道菜。

Would you please recommend us some dishes?

接待小弟:主菜方面妳們有特別不喜歡的嗎?

All right. For main entrees, anything you don’t like particularly?

男、女主角:烤鴨!吃起來又脆又軟。

Roast Duck. It tastes crispy and tender

接待小弟:我明白了,餐後要甜點嗎?

I see. How about some dessert after the meal?

女主角:沒有,謝謝

No, thanks

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    scene 4

    Here is your room, sir.

    Good. It looks nice.

    I see. Would you please put my luggage in the corner?

    Sure. Anything else?(Anything else 就夠明白了)

    No, thanks.

    scene 5

    Yes, Miss. I’d like to make a reservation for tonight.

    May I have your name first, please?

    Sure. My name is John Lee.

    OK, how many people ?

    Two.

    Thank you . Please follow the waiter later.

    Thank you.

    scene 6

    Sir. Here is the menu. Would you like to have something to drink?

    Yes, Red wine, please.

    Ok. Are you ready to order now?

    Do you have any recommendations?(聽起來比較不像中翻英ㄉ)

    All right. For main entrees, anything you don’t like particularly?

    Roast Duck. It tastes crispy and tender.

    I see. How about some dessert?(dessert 就是飯後甜點,不需要再加after the meal)

    No, thanks.

還有問題?馬上發問,尋求解答。