匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

來吧~幫我翻譯唷!!送妳20點啦!!

Learning about these emerging groups of consumers is the NO.1 task for multinational and domestic companies alike.

They’re meeting it by conducting focus groups and surveys across the country to anticipate shoppers’ needs and desires.

To succeed in china, you have to “understand the psychographic profile of Chinese consumers, their emotions, and what they identify with in a brand, “ says Viveca chan, brand expert and former china head for the advertising agency grey global group. Grey has divided young Chinese into 11 categories based on their lifestyle and aspirations—everything from independent types who don’t follow consumer trends to shoppers on the cutting edge.

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    學習這些初現群體的用戶是號碼一樣的為跨國公司和國內的公司 1個任務。

    他們正在藉由引導橫過國家的焦點組和調查預期購物者的需要和欲望符合它。

    為了要在磁器中成功,你必須”了解華語用戶的 psychographic 描繪,他們的情緒,而且在商標中他們由於什麼識別”, Viveca chan 說,商標專家和前磁器給廣告社的磁頭使全球的組成灰色。 灰色已經分開

    有幫到忙嗎??

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    to:候選者一號

    "有幫到忙嗎"?

    你自己看得到你打什麼嗎

還有問題?馬上發問,尋求解答。