匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

starting yield的意思和currency的用法

一、starting yield可以翻譯成起始獲利嗎?

二、currency的用法及意思?可以將它翻譯成匯率嗎?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    一, start yielding (start後面要加 to 原型動詞 要不然就要直接加動詞ving)有開始產生的意思 後面再加名詞 像是profit或者是crop(農作物)等等 會比較明確喔 因為不管是有形的crop還是看不到的benefit都可以用yield當動詞

    字典上的例句

    an attempt to yield increased profits

    The investigation yielded some unexpected results.

    Favourable weather yielded a good crop

    二 currency 指貨幣 跟貨幣交換的那個動作與過程

    Money in any form when in actual use as a medium of exchange, especially circulating paper money.

    Transmission from person to person as a medium of exchange; circulation: coins now in currency

    至於 匯率 還是用exchange rate 比較常見

還有問題?馬上發問,尋求解答。