匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有點髒話的英文

在影片看到的,他們很驚訝的聽到的某件事"shut out"記的很像是這樣,又好像錯了

查了一下他們的意思是閉嘴....應該是我聽錯了吧、幫我改正一下

已更新項目:

我想要的是!驚訝!的意思..中文差不多就是"不會吧"

2 個已更新項目:

我要找的單字是驚訝的意思啦~(如上)~~~不要再跟我說shut up 是閉嘴了啦.......~~~~~~~~~~!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    是 shut up閉嘴的意思 所表達的語氣比較強硬但不算髒話 要說 shut the f*ck up才算髒 意指閉上你的狗嘴 (原字不能全拼出來 你應該知道是那一個字 )

    你也可以說shut your big mouth up 稍微和緩些

    shut out 是關上的意思

    你如果要問不會吧 通常會說 no way 也可解釋別想

    Can you help me do my homework? No way!!

    你可以幫我做作業嗎 ? 別想

    Tom Cruise is getting married. No way!!

    湯姆克魯思要結婚了! 不會吧?!

    • 明杰2 個月前檢舉

      其實shut up也是有“不會吧 ” “你在跟我開玩笑吧” “不要唬爛了” 但是這種通常會是比較沒禮貌講法 辣妹過招裡面那個討人厭的女生都用shut up表示驚訝 所以shut up也有驚訝的用法 但是通常人家會想成叫他閉嘴 所以這是一個很不禮貌的方式表示驚訝

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    你是不是想說 Shout out 就是忽然大叫出來的意思

    Shouting Out 大叫出來 (進行式)

    Shouted Out 過去式

    Shout :

    vi.

    1. 呼喊,喊叫

    2. 叫嚷;大聲說;大聲叫

    vt.

    1. 高呼;大聲說出;嚷著說出[(+out)]

    2. 叫喊得使...[O8]

    n.

    1. 呼喊;喊叫聲[C]

    參考資料: Self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前

    shut out 是1. 把人關在門外           2. 遮住, 使看不見           3. (運動)完全封鎖使不能得分shut up 才是閉嘴

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。