kao 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

loan 與 lend的差別及用法

請問 loan 與 lend 好像都是借出的意思,其有何不同?意思或用的時間地點上有該注意的嗎??

2 個解答

評分
  • 珊珊
    Lv 7
    2 0 年前
    最佳解答

    lend,loan這一對詞都表示“借出”的意思,但詞性和使用場合有所不同。 Lend是動詞,它的過去式和過去分詞是lent。用作轉義時,可作“幫助”解。例:Please lend me one thousand dollars.請你借一千元給我。I neither lend nor borrow.我既不借出,也不借入。Please lend me a hand in lifting this desk.請幫我抬一下這張桌子。We will lend you all the assistance in our power.我們願意盡力幫助你。 Loan是名詞,用起來較lend正式。He received a loan of one million dollars from the bank to tide over his financial difficulty.他得到銀行貸款一百萬元以度過財務困境。This bicycle is a loan,not a gift.這自行車是借給你的,不是送給你的。Many paintings in the art gallery are on loan from private collections.藝術館內不少油畫是從私人珍藏中借來的。 但在現代美式英語裏loan已用作動詞,相當於lend,如:The library loans out many books a day.I lent him my tuxedo.(英式英語)I loaned him my dinner coat.(美式英語) Loan 除了“出借”之意外,尚可表示“公債”、“借款”等義。如:public loan是“公債”,foreign loan 是“外債”。

  • 2 0 年前

    lend 是指"借出",其直接受詞與間接受詞之間常用介系詞 to 連接

    ex..He lent his car to me.(=He lent me his car.)

    loan主要用於美式英語(尤其指借款)

    loan sth (to sb)

還有問題?馬上發問,尋求解答。