? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

日文版的平安夜,大家知道嗎?

我想要平安夜日文版的歌詞

不知道哪位大大知道的

能不能提供一下

感激不盡

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Silent Night

    清し この夜 星は光り

    救いの御子(みこ)は 馬槽(まぶね)の中に

    眠り給う いと安く

    清し この夜 御告(みつ)げ受けし

    牧人達は 御子の御前(みまえ)に

    ぬかずきぬ かしこみて

    清し この夜 御子の笑みに

    恵みの御代(みよ)の 朝(あした)の光

    輝けり ほがらかに

    羅馬拼音

    Kiyoshi kono yoru, hoshi wa hikari,

    Sukui no Miko wa, mabune no naka ni,

    Nemuri-tamo, ito yasuku.

    Kiyoshi kono yoru, mitsuge ukeshi,

    Maki-bito tachi wa, Miko no mimae ni,

    Nukazukinu, kashikomite.

    Kiyoshi kono yoru, Miko no emi ni,

    Megumi no miyo no, ashita no hikari,

    Kagayakeri, hogarakani.

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    きよしこの夜きよし この夜 星は光り救いの御子(みこ)は まぶねの中に眠りたもう いとやすくきよし この夜 御告(みつ)げ受けし牧人(まきびと)たちは 御子の御前(みまえ)にぬかずきぬ 畏(かしこ)みてきよし この夜 御子の笑(え)みに恵みの御世(みよ)の あしたの光輝けり 朗(ほが゙)らかに

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    賛美歌109番

    (Stille Nacht / Silent Night)

    清し この夜 星は光り

    救いの御子(みこ)は 馬槽(まぶね)の中に

    眠り給う いと安く

    清し この夜 御告(みつ)げ受けし

    牧人達は 御子の御前(みまえ)に

    ぬかずきぬ かしこみて

    清し この夜 御子の笑みに

    恵みの御代(みよ)の 朝(あした)の光

    輝けり ほがらかに

    2005-11-17 23:11:30 補充:

    忘了說..歌名是-清しこの夜

還有問題?馬上發問,尋求解答。