匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

My liver is evil ...要怎翻譯?

My liver is evil and must be punished

英翻中怎翻譯?

4 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    我的肝是黑白的~...不是啦!= ~ =a

    我過著有罪惡的生活, 必須受罰

    參考資料: mE
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    liver: 特定生活型態的人(a person who has a special life style )

    例如 a high liver 過著奢侈豪華生活的人

    evil liver [loose, fast] liver : a person who lives a somewhat dissolute life

    浪子 生活放蕩的人

    所以 My liver is evil and must be punished

    意指我的生活放蕩 應當被懲罰

    參考資料: 字典
  • ?
    Lv 5
    2 0 年前

    My liver is evil 我活得很罪惡...

    must be punished 必須受到懲罰....

    參考資料: myself
  • WT
    Lv 7
    2 0 年前

    這句話有點奇怪意思是 "我的肝是邪惡的,必須受到懲罰"

    參考資料: 淺見
還有問題?馬上發問,尋求解答。