哆啦A夢 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

It is easier to......這句英文幫我翻譯

It is easier to make plans than to carry them out, so getting things done

is as important as planning in advance.

這句英文句型幫我翻成中文......謝謝

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

     

    圖片參考:http://www.openrice.com/img/ok.gif

    原 句:It is easier to make plans than to carry them out, so getting things done is as important as planning in advance.翻 譯:計畫一件事情比去實行它來的輕鬆很多,故完成一件事情與在事先計畫它是同等重要的!

  • 2 0 年前

    計畫比實行簡單(但會真正去實行的人很少),所以實行就跟事前計畫一樣重要

    白話點就是

    說比做的簡單(會去做的人很少),所以會做就跟會說一樣重要

  • 2 0 年前

    這句話的意思是

    說比做的容易,所以說和做一樣重要

    參考資料: 自己
  • 2 0 年前

    此句翻譯是...

    說比做還簡單,所以要提升自我是非常重要的~~

    應該正確吧~~~

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。