匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

翻譯這些英文句子..............很急

1.王先生昨天去理了個頭髮。 2.據報導,北京已有300個人死於SARS。 3.你應該要準時的。  4.據說他不喜歡被拍照。  

10 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    1.Mr. Wang went to cut a piece of hair yesterday.

    2.According to the report, already 300 people have died from SARS in Beijing.

    3.You should want the punctual one .

    4.It is said that he does not like being taken a picture.

  • 2 0 年前

    1.王先生昨天去理了個頭髮。

    Mr. Wang had haircut yesterday.

    2.據報導,北京已有300個人死於SARS。

    According to news report: 300 people died in Beijing because of the SARS.

    3.你應該要準時的。

    You should be on time.

    4.據說他不喜歡被拍照。

    Reportedly he doesn't like take picture.

    2005-11-23 18:07:09 補充:

    001跟002的 Mr. Wang went to cut a piece of hair yesterday. 天啊~誰可以告訴我什麼叫cut a piece of hair 呢?

    真希望你們兩個用這句話跟外國人講講看..讓他們知道怎麼用英語說*理髮*兩個字...還有那麼多人都投票耶~~我不敢說我的答案是百分之百的正常..但錯的太離譜也選嗎...

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    1.王先生昨天去理了個頭髮。

    Mr. Wang had his hair cut yesterday.

    2.據報導,北京已有300個人死於SARS。

    According to the report, there are three hundred people died from SARS in Beijing.

    3.你應該要準時的。

    You should be on time.

    4.據說他不喜歡被拍照。

    It is said that he doesn't like to be taken a picture.

  • 2 0 年前

    1. Mr. Wang got a haircut yesterday.

    2. According to the news, there were 300 people died of SARS in Beijing.

    3. You should be punctuative.

    4. Someone said that he doesn't like to be photographed.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    1.王先生昨天去理了個頭髮。

    - Mr. Wang had a hair-cut yesterday.

    2.據報導,北京已有300個人死於SARS。

    - According to the report, three hundred of people in Beijing have been dead by SARS.

    3.你應該要準時的。

    - You should be on time.

    4.據說他不喜歡被拍照。

    - It says he doesn't like be pictured.

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    1. Mr. Wang had a haircut (had his hair cut) yesterday.2. It is reported that 300 people already died of SARS in Beijing.(= According to some reports, 300 people already died of SARS.)3. You should be (here/there) on time.(= You should be puncitual.)以上是針對對方之後的情況說的!若你指的是對方已經遲到了你才說的話,那時態要改一下:You should have been (here/there) on time.(= You should have been punctual)4. It is said that he doesn't like to be photographed.

    2005-11-28 16:38:42 補充:

    原來是剪一片頭髮啊! 還是要剪頭皮啊!!

    無言........

    參考資料: myself
  • ?
    Lv 7
    2 0 年前

    Mr.Wang had cut his hair yesterday.A news report, Beijing have 300 people died in SARS.You should be on time.According to that he does`nt like to take a picture.

    參考資料: 公司法務主任
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    1.王先生昨天去理了個頭髮。

    Mr. Wang had a hair cut yesterday.

    2.據報導,北京已有300個人死於SARS。

    According to the report, Beijing has 300 people who died because of SARS.

    3.你應該要準時的。

    You should be punctual.

    4.據說他不喜歡被拍照。

    It says that he dislikes taking photo.

    參考資料: myself
  • 2 0 年前

    1. Mr. Wang had a haircut yesterday.

    2. According to the report, there are (almost) 3 hundred people who died of SARS in Peking.

    3. You should be on the minute.

    4. Allegedly, he hate anyone to photograph him.

    參考資料: mE
  • 2 0 年前

    1.Mr. Wang went to cut a piece of hair yesterday. 2.According to the report, there are already 300 persons in Beijing die in the SARS. 3.You should want the punctual. 4.It is said he do not like take photo.

還有問題?馬上發問,尋求解答。