李大師 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

let bygone be bygone……網友送我的句子

let bygone be bygoneyou must put the pass behind you before you can move on以上兩句是昨晚網友打給我的我還不太了解這兩句的意思請英文好的人幫幫忙翻成通順的中文意思。

4 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    逝者已矣!。來者可追。將過去拋在腦後吧!

    另外,應該是 Let bygones be bygones! 希望對你有幫助。

    參考資料: 老公及我。
  • 2 0 年前

    讓不愉快的事情過去吧!

    想要繼續你的人生,就必須把過去拋在腦後

    參考資料: myself
  • 2 0 年前

    過去的就過去了

    (請用台語發音)

    應該就很好懂了

    參考資料: 英文老師
  • 2 0 年前

    it means let it be, don't keep remembering the bad memories.

    forget the bad things.

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。