請英文高手幫幫我-英翻中(商用英文)

I instructed my bank, The Welsh Co-operative Bank, Swansea, to credit your account in Barnley's Bank, Cardiff, with the £919.63 on 2nd November.

As my bank statement showed the money had been debited to my account, I assumed that it had been credited to your account as well. It is possible that your bank has not advised you yet. Could you please check this with Barnley's, and if there are any problems let me know, so that I can make enquiries here?

3 個解答

評分
  • Matrix
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    I instructed my bank, The Welsh Co-operative Bank, Swansea, to credit your account in Barnley's Bank, Cardiff, with the £919.63 on 2nd November.

    我指示我的銀行,在 Swansea 的威爾士銀行, 在十一月二日把 919.63英磅存入你在 Cradiff 的 Barnley's 銀行的帳戶里。

    As my bank statement showed the money had been debited to my account, I assumed that it had been credited to your account as well.

    當我的銀行月結算單顯示我的錢已從我的賬戶取出時,我認為它已經存入你的帳戶里。

    It is possible that your bank has not advised you yet.

    有可能你的銀行還未通知你。

    Could you please check this with Barnley's, and if there are any problems let me know, so that I can make enquiries here?

    你能向 Barnley's 銀行確定一下嗎? 如果有任何問題告訴我, 以便我能在這裡做個調查?

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 北北
    Lv 7
    1 0 年前

    我指示我的銀行,威爾士合作的銀行,斯旺西,用Barnley的銀行記入貴公司貸方帳,加的夫,帶有  919.63在11月2日。 當我的銀行對帳單顯示錢已經被記入貸方我的賬戶時,我以為它也已經被記入你方帳戶。 你的銀行還沒建議你是可能的。 如果有問題讓我知道,以便我在這裡能調查,你能檢查有Barnley的這嗎?

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我指示我的銀行, 威爾士合作銀行, 斯旺西, 歸功於您的帳戶在Barnley 的銀行, 加的夫中, 把?919.63 在11月2 日。

    當我的銀行報告顯示了金錢被扣除了對我的帳戶, 我假設, 它相信了對您的帳戶。它是可能的, 您的銀行未勸告您。請您檢查這與Barnley 的, 並且如果有任何問題告訴我, 以便我能做詢問這裡?

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。