芳瑀 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

誰可以幫我翻譯一下...英翻中...猴子和海龜

請幫我翻譯下面的文章:

The Monkey and the Turtle猴子和海龜

One day a monkey who was very hungry met with a turtle creeping along the road. “My dear Slow Foot, can’t you find anything to eat for me?” the monkey said. “O yes, Sly Head, I can,” said the turtle. “ Come this way; there is a banana-plant just over there.” Soon they came to the banana-plant bearing lot of ripe fruit. The monkey climbed the plant, but before he could pick some bananas, the turtle cried, “Run, Sly Head, run! Here comes a man!” Instantly he came down and ran in a hurry. But the turtle could not run, but she caught the monkey’s tail in her mouth and the monkey pulled her away. When they were safe, the monkey said, “Slow Foot, that man did not catch you because I pulled you away.” “O no, Sly Head, on!” the turtle said, “you were not pulling me. I was pushing you.”

2 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    有一天,有一個很飢餓的猴子遇到了一隻正在路上爬行的海龜。

    ”我親愛的短腿朋友,你能為我找到任何吃的東西嗎?”那猴子說

    ”哦!可以丫,滑頭,我可以”海龜說,”這邊走,那裡有一棵香蕉樹。”

    很快的,他們來到了一棵長滿了果實的香蕉樹前。猴子開始爬樹,當牠快要摘到香蕉時,海龜卻喊叫,”跑丫,滑頭,跑丫!有一個人來了!”猴子很快的爬下樹並且拔腿就跑。但海龜不能跑丫,於是牠用嘴巴咬住了猴子的尾巴讓猴子拉著牠。當他們跑到安全的地方後,猴子就說了,”短腿族,那個人之所以沒有抓住你是因為我拉著你跑。””哦,不,滑頭!”海龜說,”你沒有拉我,是我在推你。”

    參考資料: myself
  • 猴子和海龜猴子和海龜

    有一天非常饑餓的一隻猴子沿著道路遇到一個海龜潛變。 ”我的親愛慢腳,你不能發現任何東西為我吃嗎?”猴子說。 ”O 是的,狡猾的頭,我裝於罐頭”,海龜說。 ”這樣來; 有一根香蕉-植物僅僅在那裡。”很快他們到達成熟水果的香蕉-植物舉止運氣。猴子攀登了植物,但是他可以挑選一些香蕉之前,海龜哭,”跑,狡猾的頭,跑! 一個男人來了!”立即地他來做

還有問題?馬上發問,尋求解答。