匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

unnecessary mistakes怎麼翻譯比較好?

unnecessary mistakes 怎麼翻譯比較好?

英文程度需要翻譯機的朋友們,請直接跳過吧!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    直接翻的話就是 不必要的錯誤

    更口語化的話我想就是 可避免的錯誤吧

    參考資料: 我自己囉
  • 1 0 年前

    不必要的錯誤

    不需要的錯誤

    希望可以幫上你的忙!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。