薏如 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

這些英文加句的中文是啥押??

請問一下謝

Absence makes the heart grow fonder.

Actions speak louder than words 。

Advice when most needed is least heeded.

After a storm comes a calm. All good things come to an end. All is well that ends well.

All roads lead to Rome.

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Absence makes the heart grow fonder.

    別久情更深

    Actions speak louder than words 。

    行動勝於空談

    Advice when most needed is least heeded.

    忠言逆耳

    After a storm comes a calm. All good things come to an end. All is well that ends well.

    All roads lead to Rome.

    條條大路通羅馬。

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    Absence makes the heart grow fonder. 久別情深/小別勝新婚Actions speak louder than words.事實勝於雄辯Advice when most needed is least heeded. 忠言逆耳After a storm comes a calm. All good things come to an end. All is well that ends well. 否極泰來All roads lead to Rome. 條條道路通羅馬

  • 2 0 年前

    Absence makes the heart grow fonder.

    別久情更深。

    Actions speak louder than words 。

    行動勝於空談。

    Advice when most needed is least heeded.

    忠言逆耳。

    After a storm comes a calm. All good things come to an end. All is well that ends well.

    雨過天青。

    All roads lead to Rome.

    條條大路通羅馬(也可說是俗語的-船到橋頭自然直)。

    參考資料: 我自己
  • 廣志
    Lv 5
    2 0 年前

    Absence makes the heart grow fonder. Actions speak louder than words 。Advice when most needed is least heeded. After a storm comes a calm. All good things come to an end. All is well that ends well. All roads lead to Rome. 別久情更深。 行動勝於空談。 忠言逆耳。 在一陣暴風雨來平穩。之後 好事皆有盡頭。 結局好,一切都好。 條條大路通羅馬。

    參考資料:
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    1. 別久情更深。

    2.行動勝於空談。

    3.忠言逆耳。

    4.在一陣暴風雨來平穩。之後 好事皆有盡頭。 結局好,一切都好。

    5.條條大路通羅馬。

還有問題?馬上發問,尋求解答。