? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

我想請問一下 一個英文片語or單字!!

請問一下起伏不定 (up and dwon) 不知道可不可以

或有關的意思的英文該怎麼講

謝謝.........

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    「fluctuating」這個現在分詞是來自「fluctuate」這個動詞的。它的意思是形容數字、價格、速率起伏不定,經常性的變動。例如「fluctuating temperature」指溫度不穩定。

    「up and down」是指一下子往某個方向,一下子往另外一個相反的方向。通常的句法是「up and down + 某事物」,如:I walk up and down the platform,意思是我在月台上來回踱步,並非上上下下的走著。

    參考資料: Oxford Advanced Learners Dictionary
  • 珊珊
    Lv 7
    2 0 年前

    起伏 1.…to go up and down …起伏不定 eg. The strike rate went up and down during the period from 1952 to 1967. 2.There be ups and downs …有起有伏 eg. Between 1972 and 1979, there were several ups and downs in (某方面).

  • 2 0 年前

    若你想說的是「狀態上的起伏不定」,應該是ups and downs。

    這個片語指的是一個人或王朝所經歷的迭宕興衰。

    ex: The ups and downs of Rome 羅馬王朝的興衰。

      The ups and downs in life 生命中的起起落落。

    或著可以指價格上的起伏。

    ex: The ups and downs of vegetable prices 蔬菜價格的起伏

    希望有為你解答:)

    參考資料: My understanding
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    不知道你的起伏不定是要用在哪方面 up and down有前後地、來回地或上下的意思,你可以用 rise and fall

    漲之潮落= the rise and fall of the tide

還有問題?馬上發問,尋求解答。