匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

一些日文字的翻譯。怎麼寫啊?中翻日

"田口"

"健太"

"直人"

"秀之"

"雄大"

還有"小室哲哉"怎麼寫

中翻日~~

謝謝幫忙!!~~

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    田口 たぐち ta gu chi

    健太 けんた ke n ta

    直人 なおうど na o u do

    秀之 ひでゆき hi de yu ki

    雄大 ゆうだい yu u da i

    小室哲哉 こむろ てつや ko mu ro te tsu ya

  • 2 0 年前

    翻譯軟體翻的完全不對

  • 2 0 年前

    田口 たぐち ta gu chi

    健太 けんた ke n ta

    直人 なおうど na o u do

    秀之 ひでゆき hi de yu ki

    雄大 ゆうだい yu u da i

    小室哲哉 こむろ てつや ko mu ro te tsu ya

  • 2 0 年前

    "田口" たぐち

    "健太" けんた

    "直人" なおと 

    "雄大" ゆうだい

    小室哲哉"こむろ てつや

    以上應該都次名字居多

    但唯有 秀之 是無法構成人名

    參考資料: アニョン
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    田口

    とても丈夫でした

    まっすぐな人

    奇麗なの

    雄の大きかった

    小室哲哉

    翻譯軟體翻的 看看就好@@

    我也不知道對不對

還有問題?馬上發問,尋求解答。