歌詞的翻譯天国で手紙を書いた...

歌詞的翻譯天国で手紙を書いた君の驚く顏が見たくて在天國寫信給你想看看你驚訝的神情(我覺得對象和地點有點奇怪)(或是可以修飾的更好嗎?)

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    (我)在天堂寫了一封信(給你)

    (只)因為(我)想要看到你訝異的表情

    有( )的部份是原文中沒有,但我覺得在不改變原意下可以使整句話更通順而加的.至於你原來的翻譯基本上並沒有錯誤...

    其實,有些歌詞會為了配合音樂而稍微做修改或省略,所以翻譯要變回來才通順(翻譯的經驗談).

    參考資料: 從事翻譯的自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。