匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 2 0 年前

關於一首詩;請高手解答…。

蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。 欣欣此生意,自爾為佳節。 誰知林棲者,聞風坐相悅。 草木有本心,何求美人折?我需要作者和翻譯,謝謝!

1 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    張九齡 感遇四首之二 葳蕤:形容枝葉繁密、草木茂盛的樣子坐:因而本心:本性 【譯】春天時,蘭葉就長得十分茂盛入秋時,桂花就開得十分潔白如此興盛繁榮的蓬勃生氣,自然而然形成了人們眼前美好的季節有誰知道那些居住在山林綠野間的隱者,看到這種風光而有怡然自得的喜悅草木就如同他們這些隱士一樣,自有堅貞高潔的天性又何必要去祈求美人來採折他們呢?

還有問題?馬上發問,尋求解答。