匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

橘子跟柳丁的英文問題

orange到底是柳丁還是橘子?那柳橙跟柳丁還有橘子又有什麼關係?進口的柳橙到底是算什麼?柳丁?橘子?

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    orange嚴格算起來,應該是柳丁。tangerine才是橘子。而進口的香橙,我們叫做sunkist。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    原來如此,我也受教了

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    大家都好聰明喔~~這樣我就瞭解了!!謝謝!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    就我住在美國的經驗, orange 指的是柳橙, 也就是台灣俗稱的"香吉士"(Sunkist); 而橘子的英文為tangerine , 在美國可以買到不同品種的. 因此, orange juice 是柳橙汁, 而不是橘子汁喔!

    台灣的柳丁在美國並買不到, 但應是屬於orange的一種; 因此, 你說"進口的柳橙"應該與台灣的柳丁都是orange.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    orange是柳丁

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。