匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文…這是英文的問題

誰可以跟我說

to burn the midnight oil

to stay up late

to be laid back

how important is it for you friends to like the same things you do ?

這四各指什麼意思?

前三句好像是俗諺之類的吧?

就是有其它寓意?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    to burn the midnight oil-日以繼夜的工作或晚睡=熬夜

    to stay up late-熬夜

    to be laid back-放輕鬆 laid back本身有-悠閒的;懶散的;閒散的 意思

    how imprtant is it for you friends to like the same things you do?

    對你而言,你朋友喜歡的東西跟你一樣有多重要呢?

還有問題?馬上發問,尋求解答。