匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

英翻中~如果明天不下雨,我會很感謝老天爺

麻煩大大幫我翻譯~

“如果明天不下雨,我會很感謝老天爺”

PS~限英文程度良好!懂皮毛或是隨便翻的勿進

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Thank God~ if it doesn't rain tomorrow.

    感謝上帝~ 如果明天不下雨

    If it doesn't rain tomorrow, I would thank God for that.

    If it doesn't rain tomorrow, I would be thankful for that.

    比較口語的"希望不要下雨"

    Hope (God) it doesn't rain tomorrow.

    參考資料: me me me
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    ju根本不會翻哪有前面用does not現在式後面用would的呀 應該是 if it does not rain tomorrow i will be thankful

  • 2 0 年前

    If it won't rain tomorrow,i will be thankful

  • 2 0 年前

    認真翻譯版:If it not rain on tomorrow ,I will be very gratitude to God !

    白爛翻譯版:If tomorrow not rain , I will be thanks old sky grandfather

    (My Eglish is very poor ,so I wrote the translate in opinion , please don't angry )

還有問題?馬上發問,尋求解答。