匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

急件!英文翻譯"人們總是犯過錯之.."

as topic急件!英文翻譯"人們總是犯過錯之後,才知道改過。"

已更新項目:

"Hind sight is 20/20" 是這句嗎?

我用在寫作上的行的通嗎?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    There is a saying...."Hind sight is 20/20"  - it means after things are done, time has passed, can we see the mistakes we made.

  • 2 0 年前

    People always just know after making the fault that correct one's mistakes

還有問題?馬上發問,尋求解答。