promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有誰可以幫我翻譯英文(希望不要翻譯網站的)謝謝!

When they took this sweetened chocolatl back to Spain, the drink became popular,especially when combined with several other newly-discovered spices, such as cinnamon, vanilla and even hot chili pepper. Eventually, people began to serve chocolatl as a hot drink.

Hot chocolate soon became all the rage among the Spanish aristocracy and Spain established cocoa plantations in its new colonies.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    When they took this sweetened chocolatl back to Spain, the drink became popular

    當他們帶這些香甜(或甜美?)的巧克力回西班牙,將會使大家更喜歡喝(指可可?)

    especially when combined with several other newly-discovered spices, such as cinnamon, vanilla and even hot chili pepper.

    特別的是...如果混合幾種最近發現的香料,像內桂、香草和辣椒(胡椒?不是很清楚這個東西)

    Eventually, people began to serve chocolatl as a hot drink.

    最後,人們開始把可可當成一種熱飲.

    Hot chocolate soon became all the rage among the Spanish aristocracy and Spain established cocoa plantations in its new colonies.

    熱可可很快的成為西班牙貴族的最愛.西班牙會在他們的新殖民地種稙可可樹.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    當他們將這加糖的巧克力(印地安語)帶回西班牙,這種飲料變得十分流行,尤其是將其與數種新發現的香料(如肉桂,香草,甚至於熱紅番椒等)混著喝時,更是大受歡迎.最後,人們開始將巧克力當成一種熱飲料.

    很快地,熱巧克力在西班牙貴族間開始風靡,西班牙也在其新殖民地種植可可.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。