promotion image of download ymail app
Promoted
owen 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一小段英文翻譯..

我查的大部分的意思,但是一直不通順,請大家幫忙

Verbal taboos usually involve topics that people believe are too private to talk about

言語的 禁忌 包括 主題 秘密

publicly, or relate to one's manner of speaking. In many cultures, for example, it is

公開地 關於 禮貌 文明

considered bad manners and is often offensive to discuss subjects such as sex or religion

考慮 冒犯的 談論 題目 性 信仰

in public. In some countries the volume of one's voice may offend people, In Japan

大量 許多 使不愉快的

for example, people tend to be more soft-spoken, and might think that someone who is

某種傾向 說話溫柔的

speaking or laughing loudly is rude or aggressive.

侵略的

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Verbal taboos usually involve topics that people believe are too private to talk about

    publicly, or relate to one's manner of speaking. In many cultures, for example, it is

    considered bad manners and is often offensive to discuss subjects such as sex or religion

    in public. In some countries the volume of one's voice may offend people, In Japan

    for example, people tend to be more soft-spoken, and might think that someone who is

    speaking or laughing loudly is rude or aggressive.

    言語的禁忌,包含人們認為不好在公開場合談論的隱私,或者人們說話的方式。例如說,公開談論有關於性或宗教,對很多人而言是不禮貌的。有些國家,如果說話的聲音太大,也會讓人不高興。在日本,人們會比較輕聲細語,如果遇到講話或笑得太過大聲,他們會認為這些人太粗魯或激進。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Verbal taboos usually involve topics that people believe are too private to talk about publicly, or relate to one's manner of speaking.

    言語上的禁忌通常涉及一般人認太過私密而不該公開討論的話題,或與個人談吐禮貌有關.

    In many cultures, for example, it is considered bad manners and is often offensive to discuss subjects such as sex or religion in public.

    例如有些國家的風俗認為公開地討論性或宗教之類的話題是不禮貌且令人反感的.

    In some countries the volume of one's voice may offend people, In Japan for example, people tend to be more soft-spoken, and might think that someone who is speaking or laughing loudly is rude or aggressive.

    有些國家則認為說話的聲音太大會冒犯他人,例如日本人大多輕聲細語,他們認為高聲談笑是粗魯挑釁的表現.

    參考資料: Oxford dictionary
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Janet
    Lv 5
    1 0 年前

    因為你的分段有點...........怪怪ㄉ....

    所以我照句子的段落分開來翻譯如下:

    Verbal taboos usually involve topics that people believe are too private to talk about publicly, or relate to one's manner of speaking.

    言語禁忌通常包含了人們認為太過隱私而不好公開去談論, 或與個人說話風格相關的主題.

    In many cultures, for example, it is considered bad manners and is often offensive to discuss subjects such as sex or religion in public.

    舉例來說, 在許多文化中, 公開討論性或宗教這類的話題是不禮貌, 而且往往會侵犯到他人的.

    In some countries the volume of one's voice may offend people, In Japan for example, people tend to be more soft-spoken, and might think that someone who is speaking or laughing loudly is rude or aggressive.

    在某些國家, 說話的音量也有可能會冒犯他人. 舉例來說, 在日本, 人們較習慣於輕聲細語; 說話大聲, 或笑得大聲, 都可能被認為是不禮貌, 是侵犯到別人的事情.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。