匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩幫我翻譯幾句英文(贈20點) ~很急謝謝~

《管子》一書為春秋戰國至秦漢時代之學者陸續依託編成,故其內容無所不包,但亦不乏精闢之見解,對後世影響既深且鉅。

《管子》一書篇幅浩大,內容繁富,包含儒、道、墨、名、法、陰陽、兵各家的思想。 但以道、法兩家思想為主,其治國之策略則為富民生、重禮法、強國家、霸諸侯,十足法家之精神所在,故列入法家較為適合。

"請勿直接使用翻譯軟體翻譯"

請各位英文高手幫解答唷 謝謝^^

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    《管子》一書為春秋戰國至秦漢時代之學者陸續依託編成,

    Guan Zi was codified in succession by scholars in the period from Chun Qiu (Spring - Autumn) and Zhan Guo(Warring States) to Qin and Han

    故其內容無所不包,

    As a result, the origins of its content cover widely.

    但亦不乏精闢之見解,對後世影響既深且鉅。

    It also includes plenty of penetrating and incisive opinions and conceptions, contributing a profound influence on the following generations.

    《管子》一書篇幅浩大,內容繁富,包含儒、道、墨、名、法、陰陽、兵各家的思想。

    Guan Zi is such a masterpiece, including great numbers of chapters and articles with rich content of Confucians, Daoists, Mohists, Sophists, Legalism, *, *(我忘記了)

    但以道、法兩家思想為主,其治國之策略則為富民生、重禮法、強國家、霸諸侯,

    But the main part concentrates on Tao and Legalism. Their policies of governing a state are following: prosperous of people’s livelihood, emphasizing on manner courses, strengthening the state and dominating over vassals.

    十足法家之精神所在,故列入法家較為適合。

    Those exactly are the spirit of Legalism. Thus, it should be edited into a part of Legalism.

    參考資料: 自己&看過的文章
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    好可怕= =||

還有問題?馬上發問,尋求解答。