Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

kevin c 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請幫我翻譯韓文的問題(急需~10點!!!!!!!!)

정 떨어졌다.=_=너무 시로

如題

幫我翻譯一下急需

我不要網路上翻義的那種

謝謝各位大大^^

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    我討厭你 很討厭的意思

    有關西的人說的話 不好的話

    開玩笑的話很少講 要看表情 最好不要說

    崇 ㄉㄛ ㄜ 臭 打 五個音

    後面的意思是 太的意思或很或太多 ㄋㄡ 木 ㄒㄧ ㄌㄡ 四個因

    2005-12-13 10:01:53 補充:

    奇怪這是我韓國員工答的怎麼會有負面評價呢??

    我翻錯了嗎

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    정是 "情"

    정 떨어졌다.這句省略了정的助詞이 也省略了對象,

    所以完整的寫法是 정이 떨어쪘다.

    假設對象是 "他"的話

    就可以翻成 "我不喜歡他了" 或是 "我對他沒感情(感覺)了"

    至於너무 시로 照前面정 떨어졌다這話來推測應該標準的寫法是너무 싫어

    意思是 "真討厭他"

    參考資料: 淺見
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    정 떨어졌다

    정 實在,真

    떨어졌다 原型為떨어지다 當形容詞指很差勁,很爛之意 在這裏使用了過去式

    所以這句話用日常生活口吻來說的話就是"很爛ㄟ"

    너무 시로

    너무 很

    시로 原型應為싫어하다 當形容詞指討厭之意 半語都統稱為싫어 而싫어音同시로 故此由來

    所以這句話用日常生活口吻來說就是"很討厭ㄟ"

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。