匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

幫我翻譯一段英文句好嗎?!

This company's reputation grew and sales increased the sales force began selling some of the popular pieces to retail outlets.

This move into retail outlets led this company into the production of a more standard line of furniture. Buyers of this line were much more price sensitive and imposed more stringent delivery requirements than did clients for the customer line.

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    This company's reputation grew and sales increased the sales force began selling some of the popular pieces to retail outlets.

    該公司的商譽漸漸傳播開來, 而銷售量也增加了. 銷售人員們開始將某些較受歡迎的傢俱產品賣到零售賣場.

    This move into retail outlets led this company into the production of a more standard line of furniture.

    這一項進軍零售賣場的舉動使得該公司的傢俱產品更朝標準化產品線的模式邁進.

    Buyers of this line were much more price sensitive and imposed more stringent delivery requirements than did clients for the customer line.

    會購買標準化傢俱產品的買方比起以前的直接零售顧客來說, 對價格較敏感且會要求較為嚴格的交貨條件.

    參考資料: 主修行銷 和喜歡用心以自己的英文能力來翻譯,力求信、達、雅的myself。
  • Neil
    Lv 7
    2 0 年前

     This company's reputation grew and sales increased the sales force began selling some of the popular pieces to retail outlets. 這家公司的名聲增長,銷售增加銷貨力量開始把一些受歡迎的片出售到零售銷路。  This move into retail outlets led this company into the production of a more standard line of furniture. 這行動到零售銷路引導這家公司進入一條家具的更標準的線的作品。   Buyers of this line were much more price sensitive and imposed more stringent delivery requirements than did clients for the customer line. 這方面的購買者敏感和強加嚴格交付要求的更的價格的更多比客戶給用戶產品。 

    參考資料: ...
還有問題?馬上發問,尋求解答。