匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

"我只是隨便說說,別擔心"---中翻英

"我只是隨便說說,別擔心"---中翻英煩請各位大大幫忙解答...感恩!!禁將本服務使用注音文

7 個解答

評分
  • bc
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    "我只是隨便說說,別擔心"---中翻英I was just blabbing.  Don't worry.blab 瞎說亂講

    參考資料: ~100%人翻的
  • 1 0 年前

    常看電視上

    也有一種口語用法

    I'm just saying it, don't worry.

    參考一下囉 ^^~*

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    I just say at will, don't worry

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    "我只是隨便說說,別擔心"---中翻英I'm just saying, don't worry.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1. don't worry,whatever i said doesn't mean anything.2. I am only saying it as a joke,don't take it so serious.

  • 1 0 年前

    如果你是因為說了一句玩笑話 叫人不要介意 可以用這說法

    Just kidding!! Never mind!

    有"開玩笑 別介意"的意思

    參考資料: self
  • 1 0 年前

    I didn't mean to say it....don't worry

    口語化

    參考資料: my friend
還有問題?馬上發問,尋求解答。