Great Wall 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

她是如此糜爛荒淫,甚至她的法律也定得投其所好

How do you say她是如此糜爛荒淫,甚至她的法律也定得投其所好in English?昨天忘記連英文的寫法一起問,以至於今天要在問一次。真是的。= =

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    1) 在搜尋引擎輸入Dante's Divine Comedy, 查出神曲的英文網路版:

    http://dante.ilt.columbia.edu/comedy/

    (中文版在http://www.ccccn.org/load/shu/shenqu/)

    2) 找第五首

    3) 找妳想要的那段, 來個義英中對照...

    A vizio di lussuria fu sì rotta,

    che libito fé licito in sua legge,

    per tòrre il biasmo in che era condotta.

    To sensual vices she was so abandoned,

    That lustful she made licit in her law,

    To remove the blame to which she had been led.

    她是如此糜爛荒淫,

    甚至她的法律也定得投其所好,

    以免世人唾駡她的穢行。

    ^^

    參考資料: 我的研究經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。