legend0528 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中 - right-shoring

right-shoring 是什麼意思呢? 能舉些例子嗎 ?

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    右邊的支撐The right-shoring of this old sculpture is seriously rusted, it will tilt or even fall down soon if no reinforcement is applied on it.

    2005-12-27 06:42:05 補充:

    那就不用投票了!!

    2號是正解!!

    學了一個新名詞~^_^

    2005-12-27 06:44:49 補充:

    大家投002吧!!

    001是傳統的意思,002才是現代商業的新解釋。

  • 1 0 年前

    小葳真的是博學多聞啊!!!

    Right-shoring

    是指海外外包的商業服務之一種商業策略!!

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    就整體商業服務而言, 除了有Domestic之外, 還有所謂的 offshore 和 nearshore.

    Right-shoring is a service strategy to delicate balancing act among domestic, near-shore, and off-shore. Companies all around the world are looking for the "right shore" for their business services. Not all types of service can be delivered effectively from overseas locations.

    Many professionals in US assume that offshore means India and nearshore means Canada or Mexico.

還有問題?馬上發問,尋求解答。