? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

一句話中翻英拜託幫幫我這很重要

you put me high. Upon a pedestal.

請問後面那一句話的中文解釋是什麼??

謝謝

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    you put me high upon a pedestal 你的支持讓我能不斷的飛高

    put+ sb+ upon a pedestal

    崇敬某人, 把某人當做了不起的人物; 把某人當做理想人物

    我是翻成 : 你讓我躍上雲端!

  • 2 0 年前

    這是歌詞啊,就前後文來講,第一個比較對.(PS:你害我從頭唱到尾)

  • 匿名使用者
    2 0 年前

    你的支持讓我能不斷的進步..

    應該對吧!!

    put+ sb+ upon a pedestal

    崇敬某人,

    參考資料: 腦袋..
還有問題?馬上發問,尋求解答。