匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

這句英文...鑽石在鑽石裡?

diamond in diamond (鑽石在鑽石裡?)

這是什麼意思呢?...

5 個解答

評分
  • Genis
    Lv 6
    2 0 年前
    最佳解答

    diamond in diamond

    長寫應該是:

    - diamond in (a shape of diamond) 或者是

    - diamond in diamond (shape)

    意思是: 菱形的鑽石

    * diamond diamond也是可以,因為diamond是形容詞的話代表菱形的,不過寫diamond in diamond比較清楚

    diamond

    n. (名詞 noun)

    1. 鑽石,金剛鑽[C][U]

    2. 菱形[C]

    3. (紙牌)方塊,一張方塊牌[C]

    4. 【棒】內野;球場

    a. (形容詞 adjective)

    1. 金剛鑽的;鑲鑽石的

    2. 菱形的

    參考資料: 個人意見 + 奇摩字典
  • 紫兒
    Lv 6
    2 0 年前

    就是菱形內還有菱形…

    像現在正流行的格菱紋的衣服、包包…

    就可說是diamond in diamond design哦!

    以上供您參考囉!

    參考資料: me
  • ?
    Lv 4
    2 0 年前

    好像是人外有人天外有天的意思

    不然就是良品中的良品

    參考資料: 英文經驗
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    diamond in diamond 菱形的鑽石

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    2 0 年前

    應該是"在菱形裡的鑽石"吧~~不能直接用中文翻英文~~ 很多英文直翻中文就會變的怪怪的

還有問題?馬上發問,尋求解答。