promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急!!!幾個英文句子翻譯 (15點)

1. Injury is a cost of doing business

2. Covers Employers

3. Assumed employment risk

4. Negligent co-workers

5. Contributory negligence

6. Covers Employees

7. Cost of injury

8. Temporary, Permanent,

Partial or Total Disability

9. Survivor’s Insurance

感激不盡!

已更新項目:

我不要機械翻譯

這是人力資源管理的

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. 受傷是做生意的費用

    2. 掩護雇主

    3. 假裝的雇用風險

    4. 疏忽的同事

    5. 促成疏忽的

    6. 掩護職員

    7. 受傷的費用 {受傷花費}

    8. 暫時的﹐永久的,

    部份或總障礙

    9. 生還者的保險

    希望對你有幫助

    參考資料: 譯經翻譯
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的媽呀,不要亂翻啦,你這樣會害死發問的人啦。受傷是工作的代價,這樣才對啦。Assume employment risk= 承擔工作上的風險。cover = 保險有保的意思,不是什麼覆蓋啦,我的媽呀.

    參考資料: 啦啦啦
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 北北
    Lv 7
    1 0 年前

    1.       Injury is a cost of doing business 傷是做生意的費用2. Covers Employers  2. 蓋住雇主3. Assumed employment risk 3. 承擔就業危險4. Negligent co-workers 4. 疏忽的同事5. Contributory negligence 5. 互有疏忽6. Covers Employees 6. 蓋住雇員7. Cost of injury 7. 傷的費用8. Temporary, Permanent, Partial or Total Disability 8. 暫時,永久,部分或者全殘廢9. Survivor's Insurance  9. 生還者的保險

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。