Cammie 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

非婚生子女的英文是...?

請問非婚生子女的英文是...?

我不要亂掰的答案~~可以確定的再回答喔~~

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    bastard son/daughter

    Illegitimate child 也可以

    2005-12-21 12:06:53 補充:

    Illegitimate child 也可以

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    bastard...哈哈哈...

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    CRS 第一個解釋應該只是婚前性行為吧!

    說bastard不好吧,像是在罵人!

    待應新人你用的illegitimate child 才是正確的!

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    先上車 後補票 = to have sexual relations or cohabitate before marriage

    因已懷孕而不得不結婚之婚姻 = shotgun wedding

    參考資料: 音漢辭典
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。