匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

TATU的一首英文發音成中文~

請問英文達人有沒有辦法幫我把下面這首英文歌 發音成中文~

我想學這首歌但我又不董英文~誰可以幫忙一下

Friend Or Foe

Is it too late

Nothing to salvage

You look away

Clear all the damage

The meaning to

All words of love

Has disappeared

We used to love one another

Give to each other

Lie under covers so,

Are you friend or foe

Love one another

Live for each other

So, are you friend or foe

Cause I used to know

The promises

Hollow concessions

And innocent show of affection

I touch your hand

A hologram

Are you still there

We used to love one another

Give to each other

Lie under covers so,

Are you friend or foe

Love one another

Live for each other

So, are you friend or foe

Cause I used to know

Is it too late

Nothing to salvage

You look away

Clear all the damage

The meaning to

All words of love

Has disappeared

We used to love one another

Give to each other

Lie under covers so,

Are you friend or foe

Love one another

Live for each other

So, are you friend or foe

Cause I used to know

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    Friend Or Foe

    <夫恩ㄉ><喔兒><ㄈ歐>

    Is it too late

    <一司><一ㄊ><禿><類ㄊ>

    Nothing to salvage

    <哪司引><土><撒費居>

    You look away

    <優><路ㄎ><ㄜ為>

    Clear all the damage

    <ㄎ力兒><偶><的><單買居>

    The meaning to

    <的><咪ㄋ因><土>

    All words of love

    <歐ㄌ><臥ㄉ司><歐ㄈ><露ㄈ>

    Has disappeared

    <海斯><低撒撇ㄉ>

    We used to love one another

    <烏一><ㄩ司ㄉ><土><露ㄈ><彎><恩納德>

    Give to each other

    <ㄍ一ㄈ><土><一曲><阿德>

    Lie under covers so,

    <來><骯得><咖ㄈ額司><蒐>

    Are you friend or foe

    <阿><優><夫恩ㄉ><喔兒><ㄈ歐>

    Love one another

    Live for each other

    So, are you friend or foe

    Cause I used to know

    The promises

    Hollow concessions

    And innocent show of affection

    I touch your hand

    A hologram

    Are you still there

    We used to love one another

    Give to each other

    Lie under covers so,

    Are you friend or foe

    Love one another

    Live for each other

    So, are you friend or foe

    Cause I used to know

    Is it too late

    Nothing to salvage

    You look away

    Clear all the damage

    The meaning to

    All words of love

    Has disappeared

    We used to love one another

    Give to each other

    Lie under covers so,

    Are you friend or foe

    Love one another

    Live for each other

    So, are you friend or foe

    Cause I used to know

  • 2 0 年前

    第三個回答者......您太強了!!(((拍手)))真的回答出來了耶!!@@

  • ice
    Lv 6
    2 0 年前

    Friend Or Foe 是敵是友Is it too late 太遲了嗎Nothing to salvage 無法挽救You look away 你的眼神迴避Clear all the damage 清除了所有的損害The meaning to All words of loveHas disappeared 所有關於愛的意義都消逝無蹤We used to love one another 我們曾經彼此相愛Give to each other 為對方付出Lie under covers so, 互相照應Are you friend or foe 你是敵是友?Love one another 彼此相愛Live for each other 為對方而活So, are you friend or foe 所以,你到底是敵是友?Cause I used to know 因為我曾經明瞭(但是現在不一定的意思)The promises 那些允諾、Hollow concessions 完全的讓步、And innocent show of affection 還有毫無掩飾的愛戀。I touch your hand 我觸碰著你的手A hologram 卻是個幻象 Are you still there 你還在嗎?We used to love one another 我們曾經深愛著彼此Give to each other 為對方付出Lie under covers so, 互相照應....(以下是重複)Are you friend or foe Love one anotherLive for each otherSo, are you friend or foeCause I used to knowIs it too lateNothing to salvageYou look awayClear all the damageThe meaning toAll words of loveHas disappearedWe used to love one anotherGive to each otherLie under covers so,Are you friend or foeLove one anotherLive for each otherSo, are you friend or foeCause I used to know

    參考資料: 翻譯路人
  • 2 0 年前

    朋友或敵人

    太晚是它

    沒事搶救

    你看離開

    清除所有的損害

    意義到

    所有愛的字

    已經消失

    我們過去一直愛彼此

    給彼此

    如此在掩護之下躺著,

    是你朋友或敵人

    愛彼此

    為彼此住

    如此,是你朋友或敵人

    引起我過去一直知道

    承諾

    挖空讓步

    而且愛的無罪表演

    我碰觸你的手

    一個立體照相

    在那裡仍然是你

    我們過去一直愛彼此

    給彼此

    如此在掩護之下躺著,

    是你朋友或敵人

    愛彼此

    為彼此住

    如此,是你朋友或敵人

    引起我過去一直知道

    太晚是它

    沒事搶救

    你看離開

    清除所有的損害

    意義到

    所有愛的字

    已經消失

    我們過去一直愛彼此

    給彼此

    如此在掩護之下躺著,

    是你朋友或敵人

    愛彼此

    為彼此住

    如此,是

還有問題?馬上發問,尋求解答。