promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中~~Sower Gel

英翻中~~Sower Gel 是做什的阿

Moisturizing Essence 是乳液的一種嗎??

以上都是保養品

但我想知道~~到底是怎樣的用途

已更新項目:

不好意思~~打太快~大錯ㄌ

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    是 shower gel,沒有 sower gel。shower gel 是沐浴精,洗澡用的。使用時先使身體濕潤,擠出一點在手上(約十元硬幣大小的量)均勻塗抹在身體上稍加按摩,就能產生泡沫和香味(我喜歡佛手柑的味道),並有清潔身體的作用,抹洗身體後再用清水沖淨即可。

    圖片參考:http://i3.ebayimg.com/04/i/05/bd/2f/a1_1.JPG

    (看到沒?Gel Douche是法文沖澡的意思)Moisturizing Essence 是濕潤精華液,用於洗臉後塗抹在臉上,具有保濕、滋潤,和保養效果。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Sower Gel 是保濕凝膠~

    顧名思義~皮膚保濕用的^^"

    參考資料: 上網查的
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。