promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一句小英文的翻譯

i beg your pardon請問為什麼要翻成"你再說什麼?"12月空中英語教室內容

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    I beg your pardon.

    直譯:我請求你的原諒

    表示自己沒有專心(或沒有辦法)聽清楚對方的說詞

    其實這句話,不僅用於「請您再說一遍」

    也有道歉的意思

    或直接說:pardon也可(尾音上揚)

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    通常在聽不清楚別人說話時..會說..I beg your pardon..雖然字面上是在請求對方原諒..但其實是請別人在說一次..因為你沒聽清楚..這種說法較禮貌..

    相同的說法還有 Excuse me.. Pardon me.. Pardon..尾音皆要上揚

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。